Monday, December 15, 2008
Just change my blogskin and song, haha i knw i have been changing the song once a week but this one will last months i think haha.. the song i put up is actually a song sang by the character of hitman reborn and it is call Family ~Promised Land~ in english. This song remind me of my primary school memories so i like more than the others haha.. Hope u all will like this song and here is the lyrics in Japanese and English-->
Title: YAKUSOKU NO BASHO(THE PROMISED LAND)
Japanese
Gokudera:
Kono sora wa doko he, hiro ga te iru no
kono michi wa doko he, tsuzu ii te iru no
Yamamoto:
Kino yori asu ga, tooku ni mietemo
Yakusoku no bashou de, kimi ga matte iru
Tsuna:
Hidori de wa nani mo dekinai,
Boku dakedo kimi wo mamori taikara
Hibari:
Tsuyoku naru, sonna omoi ga,
Yuuki atae te kureru
Ryohei:
Hidori de wa nani mo dekinai,
Bokura demo minna o mamoru tame
Mukuro:
Tsuyoku naru, sonna omoi ga,
Chikara o hakoun dekuru
Kyoko:
Sabishi kute namida, koubosu himo atta,
Kuyashi kute namida tomaranagata
Haru:
Kagami ni utsuu ta, ano hino jibun ni,
Yakusoku no bashou de, mune o hareru yo ni
Lambo:
Ippozutsu mae ni susumou,
Sono tabi ni shiren ga matta itemo
I-Pin:
Yuri kokeba sasaete kureru,
nakama ga genki kureru
Reborn:
Ippozutsu mae ni susumou,
Nando demo tachiko katte ikeru
Tsuna:
Itsudatte meni wa mienai,
Ai ni mamorare teiru
Hibari: Kokoro kara, arigatou ieru
Ryohei: Sonna hi ga kuru, shinjite yukou
Mukuro: Kono mune ni yume ga aru kagiri
Lambo: Bokura no tabi wa tsuzuku yo
Tsuna: Oozora ni te ogazaseba hora
Gokudera: Hanarete itemo te totetsu nageru
Yamamoto: Mamori tai egao mabushi sani
Reborn: Kagayaku kimi wa sou FAMIRI
Tsuna:
Kono kaze wa doko he, tsuta watte yukuno
Kono hoshi wa doko he, megutte yukuno
Reborn:
Donna ashita demo, tashikameni yukou
Ima no boku ni datte, kitto imi ga aru
Kyoko: Ano koro no, mishiranu bashou ni
Haru: Tadoritsuki kimi to warai atteru
I-pin: Bukiyou ni kowashite yume mo
Kyoko, Haru, I-Pin:
Kokoro ni hana o sakasu
Mukuro: Kiri ga kakatte
Hibari: Kumo ga araware
Yamamoto: Fukitsukeru ame
Lambo: Okotta TANDARU
Gokudera: Arashi no ato no
Ryohei: Harema ni itsumo
Tsuna: Subete o tsutsumu oozora
All:
Kokoro kara arigatou ieru, Sonna hi ga kuru shinjite yukou
Kono mune ni yume ga aru kagiri, jiyuu no tsubasa hirogete
All:
Oozora ni te ogazaseba hora, Hanarete itemo te totetsu nageru
Mamori tai egao mabushi sani, ikiru bokura wa (ichi, ni, san) sou FAMIRI FAMIRI
English
Gokudera:
The sky spreads somewhere
Ill continue in this path somewhere
Yamamoto:
compared than yesterday, tomorrow seems further away
Im waiting for in you in the promised place
Tsuna:
I cant do anything when Im alone
But because I want to to protect you
Hibari:
The thoughts of becoming stronger
give me courages
Ryohei:
I cant do anything when Im alone
but we, in order to protect everyone
Mukuro:
The thoughts of becoming strong
carrying a power in it
Kyoko:
tears of loneliness, theres a day when it spilled
tears of regret can not be stopped
Haru:
me from that day reflected at the mirror
at the promised place that spread in this heart
Lambo:
Only a little more we went forward
The time trial also awaiting
I-Pin:
If we swing forward and support each others
Well give our friends happiness
Reborn:
Only a little more we went forward
No matter how many times, well stand up
Tsuna:
whenever something can not be seen in our eyes
Ill protect you with love
Hibari: from this heart, I said thank you
Ryohei: I believe that day will come someday
Mukuro: as long as theres dream in this heart
Lambo: our journey continues
Tsuna: In the blue sky, extend your hand, see
Gokudera: even if were separated, our hands connected
Yamamoto: In the shining smile that I want to protect
Reborn: The shining you is, right, family
Tsuna:
Wheres this wind going to transmit?
wheres this planet [star] going around?
Reborn:
No matter what kind of tomorrow comes, Ill certainly go on
Even if now in me, theres surely a reason
Kyoko: That time, at the unseen place
Haru: You arrive and laugh
I-pin: Even if in the unused thing, and even in the broken dream
Kyoko, Haru, I-Pin:
The flowers in this hearts blooms
Mukuro: Mist hanged in the sky
Hibari: Clouds appeared
Yamamoto: rain sprayed
Lambo: Occurring the thunder
Gokudera: After the storm
Ryohei: The sun always shine
Tsuna: All of them leads to blue sky
All:
From this heart, I say thank you, I believe that day will come someday
As long as theres dreams in this heart, spread your wings of freedom
All:
Extend your hands in the blue sky, see, even if were separated, were connected hand in hand
In the shining smiles that I want to protect, we that live are [one, two, three] family, family